【あんスタ】ライブ台詞がついに修正される!日本語おかしかった…


ライブ台詞がサイレント修正

イベント『生け贄◆不死者たちの復活祭』で登場するひなたの台詞の日本語があまりにもおかしいと話題になっていました。

▶ライブ台詞の「調子の具合」って日本語おかしすぎだろ

 

修正前

この台詞ですね。

このライブ台詞がいつの間にか修正されていました。
日本語が間違っているという問い合わせが多かったんでしょう…。

 

修正後

「動きの調子はどうかな?」

に修正。

 

管理人コメント

確かに「調子の具合」はおかしすぎましたもん…。
問い合わせが殺到したんでしょう。今後はないといいけど(-_-;)

 

関連記事

▶他にもおかしい日本語が…ライブ台詞は外国人がやってるの?



▼役者育成がメインの乙女系人気アプリ▼
「A3 エースリー」の攻略情報サイト A3の最新攻略情報やグッズ情報も!┃A3 エースリー攻略 まとめ ch





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

インフォメーション

当サイトは
Happy Elementsの配信スマホゲーム、あんさんぶるスターズ(あんスタ)の攻略まとめ情報など、プレイヤーを助ける情報から、おもしろ情報ネタまで、幅広く発信するサイトです。
掲載画像や、掲載情報等に問題がある場合は、ご連絡ください。



にほんブログ村 ゲームブログへ