【あんスタ】ライブ台詞の「調子の具合」って日本語おかしすぎだ…


ライブ台詞の日本語がおかしい

現在行われてるイベント「生け贄◆不死者たちの復活祭」に登場するひなたの台詞がおかしいと話題になっています。

問題の台詞はこれ。

「調子の具合」

 

Twitterでは

 

掲示板では

222: 名無しの転校生
通常ひなたの「調子の具合」が「頭痛が痛い」みたいでぞわぞわする…
アンデと双子紅月多すぎだけど個人的にはゴリ押しキャラが無意味にねじ込まれるよりはいいや
こういう時に協力と言うか応援?しに来てくれるキャラが双子紅月メンツになるのはわかるから普段の他ユニとの合同イベントの時にそれ以外のユニと積極的に組ませれてればワンパターンにならないのにと思う

 

225: 名無しの転校生
>>222
普通に調子はどうかな?でいいよね
調子も具合も同じような意味なのに

 

224: 名無しの転校生
ひなた通常ライブの調子の具合はどうかな?に違和感あると思ったら書かれてた

 

226: 名無しの転校生
違和感どころか
日本語おかしい
外人に書かせるならチェック通せって何回言われたらわかるんだよ

 

227: 名無しの転校生
あんスタやってると日本語ってなんだっけってなるわ

 

229: 名無しの転校生
これを違和感に思わないレベルの知能の人を相手に商売やりますってことでしょ?

 

230: 名無しの転校生
やっぱり普通におかしいよね
あんスタに侵されすぎてこれはギリセーフなのか…?とか思っちゃってたわ

 

232: 名無しの転校生
これは…
ライターもチェックするスタッフも馬鹿しかいないのか

 

235: 名無しの転校生
>>232
ライブ台詞の日本語おかしいのはいつもの事だから今更

 

234: 名無しの転校生
一瞬違和感あったけど あれ?これでよくね?あれ?って受け入れかけてたから自分はもうダメだ
やっぱりあれ日本語おかしいよね

 

 

管理人コメント

一瞬これで合ってるのかな?って思うような不思議な日本語になっている…。さすがに日本語おかしいって気が付かないのかな…?(;”∀”)

⇒修正されました

▶他にもおかしい日本語が…ライブ台詞は外国人がやってるの?



▼役者育成がメインの乙女系人気アプリ▼
「A3 エースリー」の攻略情報サイト A3の最新攻略情報やグッズ情報も!┃A3 エースリー攻略 まとめ ch





コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

インフォメーション

当サイトは
Happy Elementsの配信スマホゲーム、あんさんぶるスターズ(あんスタ)の攻略まとめ情報など、プレイヤーを助ける情報から、おもしろ情報ネタまで、幅広く発信するサイトです。
掲載画像や、掲載情報等に問題がある場合は、ご連絡ください。



にほんブログ村 ゲームブログへ